Skip to main content

وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ ࣖ  ( الإخلاص: ٤ )

And not
وَلَمْ
и не
is
يَكُن
был
for Him
لَّهُۥ
Ему
equivalent
كُفُوًا
равен
any [one]"
أَحَدٌۢ
никто

Walam Yakun Lahu Kufūan 'Aĥadun (al-ʾIkhlāṣ 112:4)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и нет никого равного Ему».

English Sahih:

Nor is there to Him any equivalent." ([112] Al-Ikhlas : 4)

1 Abu Adel

и не стал Ему равным ни один [Ему нет ни равного и ни подобного]!»