Skip to main content

هُوَ الَّذِيْ يُرِيْكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَّطَمَعًا وَّيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَۚ   ( الرعد: ١٢ )

He
هُوَ
Он –
(is) the One Who
ٱلَّذِى
Тот, Который
shows you
يُرِيكُمُ
показывает вам
the lightning
ٱلْبَرْقَ
молнию,
a fear
خَوْفًا
(и вы смотрите) испытывая страх
and a hope
وَطَمَعًا
и надеясь,
and brings up
وَيُنشِئُ
и Он выращивает
the clouds
ٱلسَّحَابَ
облака
the heavy
ٱلثِّقَالَ
тяжелые

Huwa Al-Ladhī Yurīkum Al-Barqa Khawfāan Wa Ţama`āan Wa Yunshi'u As-Saĥāba Ath-Thiqāla. (ar-Raʿd 13:12)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он - Тот, Кто показывает вам молнию, чтобы вы боялись и надеялись, и создает тяжелые тучи.

English Sahih:

It is He who shows you lightning, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds. ([13] Ar-Ra'd : 12)

1 Abu Adel

Он [Аллах] – Тот, Который показывает вам молнию (как одно из Своих знамений) (и вы видите его) испытывая страх (что поразит ее удар) и надеясь (что прольется дождь). И Он [Аллах] выращивает тяжелые облака (которые несут много воды на пользу вам).