Skip to main content

وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْۙ لَا يَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ يَّمُوْتُۗ بَلٰى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَۙ  ( النحل: ٣٨ )

And they swear
وَأَقْسَمُوا۟
И поклялись они
by Allah
بِٱللَّهِ
Аллахом,
strongest
جَهْدَ
сильнейшей
(of) their oaths
أَيْمَٰنِهِمْۙ
из их клятв:
Allah will not resurrect
لَا
«Не
Allah will not resurrect
يَبْعَثُ
воскресит
Allah will not resurrect
ٱللَّهُ
Аллах
(one) who
مَن
того, кто
dies
يَمُوتُۚ
умирает».
Nay
بَلَىٰ
Наоборот –
(it is) a promise
وَعْدًا
(воскресит) по обещанию
upon Him
عَلَيْهِ
от Него
(in) truth
حَقًّا
истинному.
but
وَلَٰكِنَّ
Но однако
most
أَكْثَرَ
большинство
(of) the mankind
ٱلنَّاسِ
людей
(do) not
لَا
не
know
يَعْلَمُونَ
знают.

Wa 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim Lā Yab`athu Allāhu Man Yamūtu Balaá Wa`dāan `Alayhi Ĥaqqāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna. (an-Naḥl 16:38)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Именем Аллаха они принесли величайшие клятвы о том, что Аллах не воскресит мертвецов. О нет! Это произойдет согласно истинному обещанию, но большинство людей не знает этого.

English Sahih:

And they swear by Allah their strongest oaths [that] Allah will not resurrect one who dies. But yes – [it is] a true promise [binding] upon Him, but most of the people do not know. ([16] An-Nahl : 38)

1 Abu Adel

И поклялись они [эти многобожники] Аллахом, – сильнейшей из их клятв: «Не воскресит Аллах того, кто умер». Наоборот, (воскресит Он умерших) согласно обещанию от Него истинному, но большинство людей не знает (о Его могуществе).