Skip to main content

وَمَا مَنَعَنَآ اَنْ نُّرْسِلَ بِالْاٰيٰتِ اِلَّآ اَنْ كَذَّبَ بِهَا الْاَوَّلُوْنَۗ وَاٰتَيْنَا ثَمُوْدَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوْا بِهَاۗ وَمَا نُرْسِلُ بِالْاٰيٰتِ اِلَّا تَخْوِيْفًا  ( الإسراء: ٥٩ )

And not
وَمَا
И не
stopped Us
مَنَعَنَآ
удержало Нас (от того),
that
أَن
чтобы
We send
نُّرْسِلَ
отправить
the Signs
بِٱلْءَايَٰتِ
со знамениями,
except
إِلَّآ
кроме (как то),
that
أَن
что
denied
كَذَّبَ
(уже) считали ложными
them
بِهَا
их
the former (people)
ٱلْأَوَّلُونَۚ
прежние.
And We gave
وَءَاتَيْنَا
И даровали Мы
Thamud
ثَمُودَ
самудянам
the she-camel
ٱلنَّاقَةَ
верблюдицу
(as) a visible sign
مُبْصِرَةً
как наглядное знамение,
but they wronged
فَظَلَمُوا۟
но они совершили притеснение
her
بِهَاۚ
по отношению к ней.
And not
وَمَا
И не
We send
نُرْسِلُ
отправляем Мы
the Signs
بِٱلْءَايَٰتِ
со знамениями
except
إِلَّا
кроме как
(as) a warning
تَخْوِيفًا
для устрашения!

Wa Mā Mana`anā 'An Nursila Bil-'Āyāti 'Illā 'An Kadhdhaba Bihā Al-'Awwalūna Wa 'Ātaynā Thamūda An-Nāqata Mubşiratan Fažalamū Bihā Wa Mā Nursilu Bil-'Āyāti 'Illā Takhwīfāan. (al-ʾIsrāʾ 17:59)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы не отправили знамения только потому, что прежние поколения не уверовали в них. Мы даровали самудянам верблюдицу как наглядное знамение, но они поступили с ней несправедливо. Мы ниспосылаем Наши знамения только для устрашения.

English Sahih:

And nothing has prevented Us from sending signs [i.e., miracles] except that the former peoples denied them. And We gave Thamud the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning. ([17] Al-Isra : 59)

1 Abu Adel

И удержало Нас от того, чтобы отправить (пророков) со знамениями [с чудесами] (которые просят многобожники), только то, что отвергли (знамения) прежние (общины). И даровали Мы самудянам [народу пророка Салиха] верблюдицу, как наглядное знамение, но они злостно обошлись с ней [убили ее] (и Мы погубили их, ниспослав на них наказание). И Мы отправляем (пророков) с Нашими знамениями [с чудесами] только для устрашения (Наших рабов) [чтобы они получили из них полезные назидания]!