Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ
И разведенным жёнам (полагается)
مَتَٰعٌۢ
обеспечение
بِٱلْمَعْرُوفِۖ
согласно принятому,
حَقًّا
как обязанность
عَلَى
на
ٱلْمُتَّقِينَ
остерегающихся.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных.

Абу Адель | Abu Adel

И у разведенных (женщин) (есть право на) пользование [одежду, еду, питье,...] согласно принятому [шариату], как должно остерегающимся (наказания Аллаха).

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных.

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым.

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И для разведенных - пользование по обычаю, как должно богобоязненным.

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Для разведенных жен следует содержание, согласно обычаю, как полагается богобоязненным.

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Для разведённых женщин - право получить надел (подходящее обеспечение) в благопристойном размере в соответствии с возможностями мужа, как подобает людям благочестивым. Так должны поступать богобоязненные.

Порохова | V. Porokhova

Для разведенных жен на содержание - Надел благопристойный. (Господь) вменил сие благочестивым.