Skip to main content

وَلِلْمُطَلَّقٰتِ مَتَاعٌ ۢبِالْمَعْرُوْفِۗ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِيْنَ   ( البقرة: ٢٤١ )

And for the divorced women
وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ
Und für die geschiedenen Frauen
(is) a provision
مَتَٰعٌۢ
(gibt es) eine Versorgung
in a fair manner -
بِٱلْمَعْرُوفِۖ
in rechtlicher Weise,
a duty
حَقًّا
eine Pflicht
upon
عَلَى
für
the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ
die Gottesfürchtigen.

Wa Lilmuţallaqāti Matā`un Bil-Ma`rūfi Ĥaqqāan `Alaá Al-Muttaqīna. (al-Baq̈arah 2:241)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu - eine Pflicht für die Gottesfürchtigen. ([2] al-Baqara (Die Kuh) : 241)

English Sahih:

And for divorced women is a provision according to what is acceptable – a duty upon the righteous. ([2] Al-Baqarah : 241)

1 Amir Zaidan

Und für die Talaq-Geschiedenen gibt es Versorgung nach dem Gebilligten, es ist eine Verpflichtung, die den Muttaqi obliegt.