Skip to main content

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِيْۚ   ( طه: ٤١ )

And I (have) chosen you
وَٱصْطَنَعْتُكَ
И Я сделал тебя таким
for Myself
لِنَفْسِى
для Себя.

Wa Aşţana`tuka Linafsī. (Ṭāʾ Hāʾ 20:41)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Я избрал тебя для Себя.

English Sahih:

And I produced you for Myself. ([20] Taha : 41)

1 Abu Adel

И Я [Аллах] сделал тебя (о, Муса) таким для Себя [избрал для доведения Моего Слова].