Skip to main content

وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَۗ كُلٌّ فِيْ فَلَكٍ يَّسْبَحُوْنَ   ( الأنبياء: ٣٣ )

And He
وَهُوَ
И Он –
(is) the One Who
ٱلَّذِى
Тот, Который
created
خَلَقَ
создал
the night
ٱلَّيْلَ
ночь
and the day
وَٱلنَّهَارَ
и день,
and the sun
وَٱلشَّمْسَ
и солнце,
and the moon;
وَٱلْقَمَرَۖ
и луну.
each
كُلٌّ
Все (они)
in
فِى
по
an orbit
فَلَكٍ
своду
floating
يَسْبَحُونَ
плывут

Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Fī Falakin Yasbaĥūna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:33)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам.

English Sahih:

And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming. ([21] Al-Anbya : 33)

1 Abu Adel

И Он [Аллах] – Тот, Который создал ночь и день, и солнце и луну. Все (они) по своду [по своей орбите] плывут.