ثُمَّ لْيَقْضُوْا تَفَثَهُمْ وَلْيُوْفُوْا نُذُوْرَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوْا بِالْبَيْتِ الْعَتِيْقِ ( الحج: ٢٩ )
Then
ثُمَّ
Потом
let them complete
لْيَقْضُوا۟
пусть они покончат
their prescribed duties
تَفَثَهُمْ
со своею неопрятностью
and fulfil
وَلْيُوفُوا۟
и полностью выполнят
their vows
نُذُورَهُمْ
свои обеты
and circumambulate
وَلْيَطَّوَّفُوا۟
и пусть обойдут они
the House
بِٱلْبَيْتِ
вокруг Дома
[the] Ancient"
ٱلْعَتِيقِ
Древнего.
Thumma Liyaqđū Tafathahum Wa Līūfū Nudhūrahum Wa Līaţţawwafū Bil-Bayti Al-`Atīqi. (al-Ḥajj 22:29)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Затем пусть они завершат свои обряды, исполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы).
English Sahih:
Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform ‹Tawaf around the ancient House." ([22] Al-Hajj : 29)
1 Abu Adel
Потом пусть они [паломники] покончат со своею неопрятностью [постригут волосы и отстригут ногти] (выходя из состояния ихрама) и полностью выполнят свои обеты (которые они давали относительно жертвоприношений) и пусть обойдут вокруг [совершат обряд таваф] Древнего Дома [Каабы].