В домах, которые Аллах дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят в них по утрам и перед закатом
English Sahih:
[Such niches are] in houses [i.e., mosques] which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned [i.e., praised] therein; exalting Him within them in the morning and the evenings ([24] An-Nur : 36)
1 Abu Adel
В домах [в мечетях], которые Аллах дозволил возвести и в которых поминается Его имя (чтением Корана, словами восхваления,...), – восхваляют Его там утром и вечером
2 Gordy Semyonovich Sablukov
В домах, которые Бог дозволил воздвигнуть и в которых вспоминается имя Его, славословят Его утром и вечером
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
В домах, которые Аллах дозволил возвести и в которых поминается Его имя, - восхваляют Его там утром и вечером
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Такой светильник] - в храмах, которые Аллах дозволил воздвигнуть и в которых поминается Его имя. В них славят Его и по утрам, и по вечерам
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Люди, восхваляющие Аллаха и поклоняющиеся Ему в мечетях, которые Он дозволил возвести, чтобы люди посещали их и поминали Его имя, ходят в мечети по утрам и по вечерам.
6 V. Porokhova
(Горит тот Свет) в домах, Которые Аллах дозволил возвести, Чтоб в них звучало Его имя, Чтоб в них хвалой там славили Его И по утрам, и вечерами, -
7 Tafseer As-Saadi's
В домах, которые Аллах дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят в них по утрам и перед закатом
القرآن الكريم - النور٢٤ :٣٦ An-Nur 24:36 an-nur-svet