قَالُوْٓا اِنَّمَآ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٥٣ )
They said
قَالُوٓا۟
Сказали они:
"Only
إِنَّمَآ
«Ведь
you
أَنتَ
ты
(are) of
مِنَ
из
those bewitched
ٱلْمُسَحَّرِينَ
околдованных.
Qālū 'Innamā 'Anta Mina Al-Musaĥĥarīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:153)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Они сказали: «Ты - всего лишь один из околдованных.
English Sahih:
They said, "You are only of those affected by magic. ([26] Ash-Shu'ara : 153)