Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков,
English Sahih:
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers ([26] Ash-Shu'ara : 36)
1 Abu Adel
Они сказали: «Отсрочь ему [Мусе] и его брату [Харуну] и пошли по городам (Египта) сборщиков,
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Они сказали: "Вели подождать ему и его брату и пошли по городам сборщиков:
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они сказали: "Отсрочь ему и его брату и пошли по городам сборщиков.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они ответили: "Задержи его вместе с братом и пошли по городам гонцов,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Народ сказал ему: "Вели подождать ему и его брату и пошли по городам солдат, чтобы привели всех искусных чародеев и колдунов из твоего народа. Ведь одно колдовство противостоит другому колдовству.
6 V. Porokhova
Они ответили (ему): "Отсрочь ему и его брату И сборщиков пошли по городам -
7 Tafseer As-Saadi's
Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков,
القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :٣٦ Asy-Syu'ara' 26:36 ash-shuara-poety