Skip to main content

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ اَوْزِعْنِيْٓ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلٰى وَالِدَيَّ وَاَنْ اَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضٰىهُ وَاَدْخِلْنِيْ بِرَحْمَتِكَ فِيْ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيْنَ   ( النمل: ١٩ )

So he smiled -
فَتَبَسَّمَ
И улыбнулся он,
laughing
ضَاحِكًا
засмеявшись
at
مِّن
от
her speech
قَوْلِهَا
ее слов,
and said
وَقَالَ
и сказал:
"My Lord!
رَبِّ
«Господи,
Grant me (the) power
أَوْزِعْنِىٓ
внуши мне
that
أَنْ
чтобы
I may thank You
أَشْكُرَ
я благодарил
(for) Your Favor
نِعْمَتَكَ
за Твою милость,
which
ٱلَّتِىٓ
которую
You have bestowed
أَنْعَمْتَ
Ты оказал
on me
عَلَىَّ
мне
and on
وَعَلَىٰ
и
my parents
وَٰلِدَىَّ
моим родителям.
and that
وَأَنْ
и чтобы
I may do
أَعْمَلَ
я совершал
righteous (deeds)
صَٰلِحًا
праведное деяние,
that will please You
تَرْضَىٰهُ
которыми Ты доволен,
And admit me
وَأَدْخِلْنِى
и введи меня
by Your Mercy
بِرَحْمَتِكَ
по Твоей милости
among
فِى
в число
Your slaves
عِبَادِكَ
Твоих рабов
righteous"
ٱلصَّٰلِحِينَ
праведных!»

Fatabassama Đāĥikāan Min Qawlihā Wa Qāla Rabbi 'Awzi`nī 'An 'Ashkura Ni`mataka Allatī 'An`amta `Alayya Wa `Alaá Wa A-Dayya Wa 'An 'A`mala Şāliĥāan Tarđāhu Wa 'Adkhilnī Biraĥmatika Fī `Ibādika Aş-Şāliĥīna. (an-Naml 27:19)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он улыбнулся, рассмеявшись от ее слов. Он сказал: «Господи! Внуши мне быть благодарным за Твою милость, которую Ты оказал мне и моим родителям, и совершать праведные деяния, которыми Ты будешь доволен. Введи меня по Своей милости в число Своих праведных рабов».

English Sahih:

So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants." ([27] An-Naml : 19)

1 Abu Adel

(И пророк Сулайман) улыбнулся, засмеявшись от ее слов, (так как он понял их, и ему стало удивительным то, что муравьиха предостерегает муравьев) и (он, осознав великую милость Аллаха, данную ему) сказал (обратившись к Нему с мольбой): «Господи, внуши мне (чтобы я всегда) благодарил (Тебя) за Твою милость [Твои благодеяния], которую Ты оказал мне и моим родителям; и (сделай меня таким) чтобы я (всегда) совершал праведные деяния, которыми Ты доволен, и введи меня по Твоей милости (в райскую благодать) в числе рабов Твоих праведных!»