Skip to main content
أَئِنَّكُمْ
Неужели вы
لَتَأْتُونَ
приходите
ٱلرِّجَالَ
к мужчинам
وَتَقْطَعُونَ
и отрезаете
ٱلسَّبِيلَ
путь
وَتَأْتُونَ
и совершаете
فِى
в
نَادِيكُمُ
ваших собраниях
ٱلْمُنكَرَۖ
неодобряемое
فَمَا
И не
كَانَ
было
جَوَابَ
ответом
قَوْمِهِۦٓ
его народа
إِلَّآ
кроме того
أَن
что
قَالُوا۟
они сказали
ٱئْتِنَا
Приди к нам
بِعَذَابِ
с наказанием
ٱللَّهِ
(от) Аллаха
إِن
если
كُنتَ
ты являешься
مِنَ
из
ٱلصَّٰدِقِينَ
правдивых

Кулиев (Elmir Kuliev):

Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах?». В ответ его народ лишь сказал: «Нашли на нас мучения от Аллаха, если ты - один из тех, кто говорит правду».

1 Абу Адель | Abu Adel

Неужели вы приходите (по страсти) к мужчинам [имеете с ними близость] (вместо женщин) и отрезаете путь [нападаете на проходящих мимо селения путников], и совершаете в ваших собраниях неодобряемое [насмехаетесь над людьми и причиняете им страдания]?» И ответом его народа было (лишь) только то, что они сказали: «Приди к нам с наказанием от Аллаха, если ты из числа правдивых».

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Не правда ли, что вы ложитесь с мужчинами, разбойничаете на дороге, допускаете противозаконное на судебных собраниях ваших?" Ответом народа его были только слова: "Наведи на нас казнь от Бога, если ты из справедливых".

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве ж вы действительно приходите к мужчинам и отрезаете пути, и совершаете в ваших собраниях неодобряемое?" Ответом его народа было только то, что они сказали: "Приходи к нам с наказанием Аллаха, если ты правдив".

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели вы вожделеете мужчин, грабите на дорогах и творите на ваших сборищах непотребное?" А эти люди не нашли ничего лучшего, как ответить ему: "Навлеки на нас наказание Аллаха, если ты прав!"

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Лут сказал своему народу: "То, что вы делаете, губительно и мерзко. Вы приходите с вожделением к мужчинам и отрезаете пути к продолжению рода, способствуя его исчезновению. Вы также творите беззаконие на дорогах и бесчинствуете на ваших собраниях, не боясь Аллаха, развратничаете, не стыдясь друг друга". Но люди не стали слушать Лута и сказали, насмехаясь над ним, чтобы он ускорил наказание Аллаха, которым он им угрожал, если он действительно правдив.

6 Порохова | V. Porokhova

Неужто вы и впрямь К мужчинам (в своей похоти) идете? Бесчинствуете на больших дорогах И беззаконие творите, Когда (даете суд) в собраниях своих?" Ответом же его народа были лишь слова: "Сведи на нас Господню кару, Если ты правду говоришь!"

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах?» В ответ его народ лишь сказал: «Нашли на нас мучения от Аллаха, если ты - один из тех, кто говорит правду».