Skip to main content

مَثَلُ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَوْلِيَاۤءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوْتِۚ اِتَّخَذَتْ بَيْتًاۗ وَاِنَّ اَوْهَنَ الْبُيُوْتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوْتِۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ   ( العنكبوت: ٤١ )

(The) example
مَثَلُ
Пример
(of) those who
ٱلَّذِينَ
тех, которые
take
ٱتَّخَذُوا۟
взяли
besides
مِن
помимо
besides
دُونِ
помимо
Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
protectors
أَوْلِيَآءَ
покровителей
(is) like
كَمَثَلِ
подобен примеру
the spider
ٱلْعَنكَبُوتِ
паука (который)
who takes
ٱتَّخَذَتْ
устроил
a house
بَيْتًاۖ
жилище
And indeed
وَإِنَّ
И, поистине,
the weakest
أَوْهَنَ
самое слабейшее из
(of) houses
ٱلْبُيُوتِ
жилищ
(is) surely (the) house
لَبَيْتُ
однозначно, жилище
(of) the spider
ٱلْعَنكَبُوتِۖ
паука
if (only)
لَوْ
если бы
they
كَانُوا۟
они были (такими, что)
know
يَعْلَمُونَ
знают они

Mathalu Al-Ladhīna Attakhadhū Min Dūni Allāhi 'Awliyā'a Kamathali Al-`Ankabūti Attakhadhat Baytāan Wa 'Inna 'Awhana Al-Buyūti Labaytu Al-`Ankabūti Law Kānū Ya`lamūna. (al-ʿAnkabūt 29:41)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Те, которые взяли себе покровителей и помощников помимо Аллаха, подобны пауку, соткавшему себе жилище. Воистину, самое непрочное жилище - это жилище паука. Если бы они только знали!

English Sahih:

The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes [i.e., constructs] a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew. ([29] Al-'Ankabut : 41)

1 Abu Adel

Пример (деяния) тех [многобожников], которые взяли себе помимо Аллаха покровителей (на помощь которых они рассчитывают), подобен примеру (деяния) паука, который устроил себе жилище, (в котором он ищет себе защиту). И ведь поистине самое слабейшее из жилищ [такое, которое не спасает ни от жары, ни от холода], это конечно же, жилище паука, если бы они (только) знали (это)!