Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்கபூத் வசனம் ௪௧

مَثَلُ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَوْلِيَاۤءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوْتِۚ اِتَّخَذَتْ بَيْتًاۗ وَاِنَّ اَوْهَنَ الْبُيُوْتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوْتِۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ   ( العنكبوت: ٤١ )

(The) example
مَثَلُ
உதாரணம்
(of) those who
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
take
ٱتَّخَذُوا۟
ஆக்கிக் கொண்டனர்
besides besides Allah
مِن دُونِ ٱللَّهِ
அல்லாஹ்வையன்றி
protectors
أَوْلِيَآءَ
பாதுகாவலர்களாக
(is) like
كَمَثَلِ
உதாரணத்தைப் போல
the spider
ٱلْعَنكَبُوتِ
சிலந்தியின்
who takes
ٱتَّخَذَتْ
அது ஆக்கிக் கொண்டது
a house
بَيْتًاۖ
ஒரு வீட்டை
And indeed
وَإِنَّ
நிச்சயமாக
the weakest
أَوْهَنَ
மிக பலவீனமானது
(of) houses
ٱلْبُيُوتِ
வீடுகளில்
(is) surely (the) house
لَبَيْتُ
வீடே
(of) the spider
ٱلْعَنكَبُوتِۖ
சிலந்தியின்
if (only) they know
لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
அவர்கள் அறிந்திருக்க வேண்டுமே!

Masalul lazeenat takhazoo min doonil laahi awliyaaa'a kamasalil 'ankaboot, ittakhazat baitaa; wa inna awhanal buyooti la baitul 'ankaboot; law kaanoo ya'lamoon (al-ʿAnkabūt 29:41)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லாஹ்வையன்றி (மற்றவைகளைத் தங்களுக்கு) பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக் கொண்டவர்களின் உதாரணம்: நூலாம் பூச்சி கட்டிய வீட்டை(த் தாங்கள் வசிக்க எடுத்துக் கொண்டவர்களின் உதாரணத்தை) ஒத்திருக்கின்றது. வீடுகளில் எல்லாம் மிக்க பலவீனமானது நிச்சயமாக நூலாம் பூச்சியின் வீடுதான். (நூலாம் பூச்சியின் வீடு இவர்களை எவ்வாறு பாதுகாக்க முடியாதோ அவ்வாறே இவர்கள் தங்களுக்கு பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக் கொண்ட தெய்வங்களாலும் இவர்களை பாதுகாக்க முடியாது. இதை) அவர்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டுமே!

English Sahih:

The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes [i.e., constructs] a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew. ([29] Al-'Ankabut : 41)

1 Jan Trust Foundation

அல்லாஹ் அல்லாதவற்றை(த் தங்களுக்குப்) பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக் கொள்பவர்களுக்கு உதாரணம் சிலந்திப் பூச்சியின் உதாரணம் போன்றது; அது (தனக்காக) ஒரு வீட்டைக் கட்டியது; ஆனால் நிச்சயமாக வீடுகளிலெல்லாம் மிகவும் பலஹீனமானது சிலந்திப்பூச்சியின் வீடேயாகும் - இதை அவர்கள் அறிந்து கொண்டிருப்பார்களாயின் (தாங்கள் இணையாக எடுத்துக் கொண்டவற்றின் பலஹீனத்தை அறிவார்கள்).