Skip to main content
فَٱسْتَجَابَ
И (затем) ответил
لَهُمْ
им
رَبُّهُمْ
Господь их;
أَنِّى
«Поистине, Я
لَآ
не
أُضِيعُ
погублю Я
عَمَلَ
деяния
عَٰمِلٍ
совершающего
مِّنكُم
из вас,
مِّن
из
ذَكَرٍ
мужского пола
أَوْ
или
أُنثَىٰۖ
женского пола,
بَعْضُكُم
одни из вас –
مِّنۢ
от
بَعْضٍۖ
других.
فَٱلَّذِينَ
А те же, которые
هَاجَرُوا۟
переселились,
وَأُخْرِجُوا۟
и были изгнаны
مِن
из
دِيَٰرِهِمْ
своих жилищ,
وَأُوذُوا۟
и были подвергнуты страданиям
فِى
на
سَبِيلِى
Моём пути,
وَقَٰتَلُوا۟
и сражались
وَقُتِلُوا۟
и были убиты,
لَأُكَفِّرَنَّ
(клянусь Я, что) непременно удалю Я
عَنْهُمْ
от них
سَيِّـَٔاتِهِمْ
их плохие деяния
وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ
и (клянусь Я, что) непременно и введу их
جَنَّٰتٍ
(в) сады
تَجْرِى
текут
مِن تَحْتِهَا
под которыми
ٱلْأَنْهَٰرُ
реки
ثَوَابًا
вознаграждением
مِّنْ عِندِ
от
ٱللَّهِۗ
Аллаха.
وَٱللَّهُ
А Аллах –
عِندَهُۥ
у Него
حُسْنُ
наилучшее
ٱلثَّوَابِ
вознаграждение!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Господь их ответил им: «Я не погублю деяния, совершенные любым из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из вас произошли от других. А тем, которые переселились или были изгнаны из своих жилищ, были подвергнуты мучениям на Моем пути, сражались и были убиты, Я непременно прощу их злодеяния и введу их в Райские сады, в которых текут реки. Такой будет награда от Аллаха, а ведь у Аллаха - наилучшая награда».

1 Абу Адель | Abu Adel

И ответил им (на их мольбу) Господь их: «Поистине, Я не погублю (благих) деяний ни одного из вас, кто совершал его – ни мужчины, ни женщины [каждому дам его награду]. Одни вы от других [вы все равны пред Ним]. А тем, которые переселились (на пути Аллаха) [оставили свои дома, чтобы заслужить довольство Аллаха и помогать установлению Его Слова] или были изгнаны из своих жилищ [из-за притеснений были вынуждены покинуть их], и были подвергнуты страданиям на Моем пути [из-за повиновения и поклонения Мне], и сражались (возвышая Мое Слово), и были убиты (на этом пути), – Я непременно, удалю от них их плохие деяния [прощу им грехи] и введу их в сады (Рая), (где) текут под ними [под дворцами и деревьями] реки, – в награду от Аллаха, а (ведь) у Аллаха – наилучшая награда!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

И Господь ответит им: "Не допущу Я погибнуть ни одному делу делавшего из вас, и мужчины и женщины: вы одни от других. Также и тех, которые бежали и были изгнаны из домов своих, терпели изнурение на пути моём, были в битвах и были убиты, очищу Я от злодеяний их, введу их в сады, по которым текут реки. Это будет наградой от Бога: у Бога - прекрасная награда".

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И ответил им Господь их: "Я не погублю деяний ни одного из ваших деятелей - ни мужчины, ни женщины. Одни вы от других. А тем, которые выселились или были изгнаны из своих жилищ, и были подвергнуты страданиям на Моем пути, и сражались, и были убиты, - Я очищу их дурные деяния и введу их в сады, где внизу текут реки, - в награду от Аллаха, а у Аллаха - хорошая награда!"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И ответил им их Господь: "Воистину, Я не пренебрегу ни одним деянием, свершенным кем-либо из вас, мужчиной или женщиной, [ведь] одни из вас [происходят] от других. А тем, которые переселились или были выселены из своих жилищ, пострадали [в борьбе] ради Меня, сражались и были убиты, Я непременно отпущу прегрешения, введу их в сады, где текут ручьи, в награду от Аллаха. А у Него - наилучшая награда".

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Аллах ответил им, принимая их молитву, что Он не погубит деяний ни одного из них - ни мужчины, ни женщины (ведь одни созданы из других), а также тех, которые, идя по прямому пути Аллаха, были изгнаны из своих домов и пострадали, защищая путь Аллаха, сражались, подвергая себя опасности гибели, и были убиты. Аллах очистит их дурные деяния и введёт в рай, где текут реки. Для них будет великая награда. Поистине, у Аллаха Единого - прекрасная награда!

6 Порохова | V. Porokhova

Господь услышал их (призывы) и ответил: "Не дам Я никогда пропасть Ни одному деянию людскому - Будь то мужчина или дева, - Одни вы от других (сотворены). А тех, кто кров родной покинул, Иль изгнан был из дома своего, Иль беды на Моем пути терпел, Сражался или был убит, Очищу Я от прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, Что будут им наградой от Аллаха, - А дар Аллаха - лучшая из всех наград".

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Господь их ответил им: «Я не погублю деяния, совершенные любым из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из вас произошли от других. А тем, которые переселились или были изгнаны из своих жилищ, были подвергнуты мучениям на Моем пути, сражались и были убиты, Я непременно прощу их злодеяния и введу их в Райские сады, в которых текут реки. Такой будет награда от Аллаха, а ведь у Аллаха - наилучшая награда».

Аллах уже принял молитвы, в которых верующие просят о помощи, посредством которых они поклоняются Ему, и обещал не терять вознаграждения правоверных мужчин и женщин. Они сполна получат заслуженную награду, потому что приговор о вознаграждении и наказании будет одинаково беспристрастным для всех людей. Если человек совершил переселение или был вынужден покинуть свое жилище, подвергся лишениям на пути Аллаха, участвовал в сражениях и погиб, если он сумел совместить веру и переселение, расстался с родной землей и своим богатством в надежде снискать благоволение своего Господа и принял участие в сражениях на Его пути, то Всевышний Аллах непременно простит ему прегрешения и введет его в Райские сады, в которых текут ручьи. Это будет вознаграждением от Аллаха, Который щедро одаряет Своих рабов даже за маленькие благодеяния. Его награда - наилучшая, ведь она объединяет в себе то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. Кто желает получить ее, пусть испрашивает ее у Аллаха, совершая богоугодные деяния и приближаясь к Нему по мере своих возможностей.