يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوا اللّٰهَ ذِكْرًا كَثِيْرًاۙ ( الأحزاب: ٤١ )
O you who believe!
يَٰٓأَيُّهَا
О те,
O you who believe!
ٱلَّذِينَ
которые
O you who believe!
ءَامَنُوا۟
уверовали!
Remember
ٱذْكُرُوا۟
Поминайте
Allah
ٱللَّهَ
Аллаха
(with) remembrance
ذِكْرًا
поминанием
much
كَثِيرًا
многократным
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Adhkurū Allāha Dhikrāan Kathīrāan. (al-ʾAḥzāb 33:41)
Кулиев (Elmir Kuliev):
О те, которые уверовали! Поминайте Аллаха многократно
English Sahih:
O you who have believed, remember Allah with much remembrance ([33] Al-Ahzab : 41)