Skip to main content

يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَاۗ وَهُوَ الرَّحِيْمُ الْغَفُوْرُ  ( سبإ: ٢ )

He knows
يَعْلَمُ
Знает Он,
what
مَا
что
penetrates
يَلِجُ
входит
in
فِى
в
the earth
ٱلْأَرْضِ
землю,
and what
وَمَا
и что
comes out
يَخْرُجُ
выходит
from it
مِنْهَا
из нее,
and what
وَمَا
и что
descends
يَنزِلُ
нисходит
from
مِنَ
с
the heaven
ٱلسَّمَآءِ
неба,
and what
وَمَا
и что
ascends
يَعْرُجُ
поднимается
therein
فِيهَاۚ
на него.
And He
وَهُوَ
И Он –
(is) the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
Милосердный,
the Oft-Forgiving
ٱلْغَفُورُ
Прощающий!

Ya`lamu Mā Yaliju Fī Al-'Arđi Wa Mā Yakhruju Minhā Wa Mā Yanzilu Mina As-Samā'i Wa Mā Ya`ruju Fīhā Wa Huwa Ar-Raĥīmu Al-Ghafūru. (Sabaʾ 34:2)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему. Он - Милосердный, Прощающий.

English Sahih:

He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein. And He is the Merciful, the Forgiving. ([34] Saba : 2)

1 Abu Adel

Он знает (все), что входит в землю [каждое семя, каждую каплю воды] и (все) что выходит из нее [каждый росток, каждую крупицу,...], (все) что нисходит с неба и (все) что поднимается на него [все дела Его рабов и другое]. И (ведь) Он – Милосердный, Прощающий!