Skip to main content

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوْا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهْرِهَا مِنْ دَاۤبَّةٍ وَّلٰكِنْ يُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَاۤءَ اَجَلُهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِعِبَادِهٖ بَصِيْرًا ࣖ   ( فاطر: ٤٥ )

And if
وَلَوْ
И если бы
Allah (were to) punish
يُؤَاخِذُ
стал наказывать
Allah (were to) punish
ٱللَّهُ
Аллах
the people
ٱلنَّاسَ
людей
for what
بِمَا
за то, что
they have earned
كَسَبُوا۟
они приобрели,
not
مَا
(то) не
He would leave
تَرَكَ
оставил бы Он
on
عَلَىٰ
на
its back
ظَهْرِهَا
поверхности её
any
مِن
ни (одного)
creature
دَآبَّةٍ
живого существа.
But
وَلَٰكِن
Но однако
He gives them respite
يُؤَخِّرُهُمْ
Он даёт им отсрочку
till
إِلَىٰٓ
до
a term
أَجَلٍ
срока
appointed
مُّسَمًّىۖ
определенного.
And when
فَإِذَا
А когда же
comes
جَآءَ
наступит
their term
أَجَلُهُمْ
их срок,
then indeed
فَإِنَّ
то, поистине,
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
is
كَانَ
является
of His slaves
بِعِبَادِهِۦ
Своих рабов
All-Seer
بَصِيرًۢا
видящим!

Wa Law Yu'uākhidhu Allāhu An-Nāsa Bimā Kasabū Mā Taraka `Alaá Žahrihā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilaá 'Ajalin Musamman Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Fa'inna Allāha Kāna Bi`ibādihi Başīrāan (Fāṭir 35:45)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Если бы Аллах стал наказывать людей за то, что они приобретают, то Он не оставил бы на ее (земли) поверхности ни единого живого существа, но Он предоставляет им отсрочку до назначенного срока. Их срок настанет, и Аллах видит Своих рабов.

English Sahih:

And if Allah were to impose blame on the people for what they have earned, He would not leave upon it [i.e., the earth] any creature. But He defers them for a specified term. And when their time comes, then indeed Allah has ever been, of His servants, Seeing. ([35] Fatir : 45)

1 Abu Adel

И если бы Аллах стал наказывать людей за то, что они приобрели [за те грехи, которые они совершают] (только в этом мире), то Он не оставил бы на поверхности ее [земли] ни одного живого существа. Но Он дает им отсрочку до определенного предела (как в этом мире, так и до Дня Суда). А когда наступит их срок, то поистине Аллах видит Своих рабов, (и воздаст им за то, что они совершали)!