Skip to main content

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ  ( الصافات: ١٦٠ )

Except
إِلَّا
однако
(the) slaves
عِبَادَ
рабы
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
the chosen
ٱلْمُخْلَصِينَ
избранных (восславляют)

'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:160)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха.

English Sahih:

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin]. ([37] As-Saffat : 160)

1 Abu Adel

кроме избранных рабов Аллаха [те, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом, не приписывают Ему ничего, что Ему не подобает]!