Skip to main content

اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ  ( الصافات: ١٧٢ )

Indeed they
إِنَّهُمْ
поистине, они
surely they
لَهُمُ
однозначно, они
(would be) the victorious
ٱلْمَنصُورُونَ
те, кому будет оказана помощь

'Innahum Lahum Al-Manşūrūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:172)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, им будет оказана помощь.

English Sahih:

[That] indeed, they would be those given victory ([37] As-Saffat : 172)

1 Abu Adel

поистине, им будет оказываться помощь (как доводами, так и силой) (в борьбе с их врагами).