Ему было сказано: «Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье».
English Sahih:
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for a] cool bath and drink." ([38] Sad : 42)
1 Abu Adel
(И Аллах Всевышний сказал ему откровением): «Топни своей ногой (по земле) (и выбьется для тебя источник)! Это – холодная вода для купания и питья. (Пей из него и мойся и уйдет твоя болезнь и беда)». (И Аллах Всевышний дал ему исцеление.)
2 Gordy Semyonovich Sablukov
"Ударь в землю ногой твоей. Вот вода для омовения, прохлаждения, питья".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
"Ударь своей ногой! Вот омовение холодное и питье".
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Ему было велено]: "Топни ногой [о землю], и забьет холодная вода для омовения и питья".
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Мы вняли ему, и ему было повелено: "Топни ногой о землю, и будет для тебя прохладная вода для омовения и питья, и оставит тебя всякая боль, утомление и страдание.
6 V. Porokhova
И голос прозвучал: "Ударь ногою (оземь), - Вот для тебя прохладная и свежая вода для омовения и пития".
7 Tafseer As-Saadi's
Ему было сказано: «Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье».
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.