Skip to main content

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ  ( ص: ٥٠ )

Gardens
جَنَّٰتِ
сады
(of) Eternity
عَدْنٍ
вечности
(will be) opened
مُّفَتَّحَةً
с открытыми
for them
لَّهُمُ
для них
the gates
ٱلْأَبْوَٰبُ
вратами;

Jannāti `Adnin Mufattaĥatan Lahumu Al-'Abwābu. (Ṣād 38:50)

Кулиев (Elmir Kuliev):

сады Эдема, врата которых будут раскрываться перед ними.

English Sahih:

Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. ([38] Sad : 50)

1 Abu Adel

(райские) сады вечности с открытыми для них вратами;