Skip to main content

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ  ( ص: ٥٠ )

Gardens
جَنَّٰتِ
জান্নাত
(of) Eternity
عَدْنٍ
চিরস্থায়ী
(will be) opened
مُّفَتَّحَةً
খোলা (রয়েছে)
for them
لَّهُمُ
তাদের জন্যে
the gates
ٱلْأَبْوَٰبُ
দরজাসমূহ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

চিরস্থায়ী জান্নাত, তাদের জন্য উন্মুক্ত দ্বার।

English Sahih:

Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

চিরস্থায়ী জান্নাত -- যার দ্বার উন্মুক্ত থাকবে তাদের জন্য।