Skip to main content

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ  ( ص: ٥٠ )

Gardens
جَنَّٰتِ
(Die) Gärten
(of) Eternity
عَدْنٍ
Edens
(will be) opened
مُّفَتَّحَةً
(werden sein) geöffnet
for them
لَّهُمُ
für sie
the gates
ٱلْأَبْوَٰبُ
die Tore.

Jannāti `Adnin Mufattaĥatan Lahumu Al-'Abwābu. (Ṣād 38:50)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

die Gärten Edens, deren Tore ihnen geöffnet stehen, ([38] Sad : 50)

English Sahih:

Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. ([38] Sad : 50)

1 Amir Zaidan

'Adn-Dschannat! Für sie sind die Türen voll geöffnet.