Skip to main content

هٰذَا ذِكْرٌ ۗوَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍۙ   ( ص: ٤٩ )

This
هَٰذَا
Dies
(is) a Reminder
ذِكْرٌۚ
(ist) eine Ermahnung
And indeed
وَإِنَّ
und wahrlich
for the righteous
لِلْمُتَّقِينَ
für die Gottesfürchtigen
surely is a good
لَحُسْنَ
(gibt es) sicherlich (das) schöne
place of return
مَـَٔابٍ
der Heimstatt.

Hādhā Dhikrun Wa 'Inna Lilmuttaqīna Laĥusna Ma'ābin. (Ṣād 38:49)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Dies ist eine Ermahnung. Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine schöne Heimstatt geben, ([38] Sad : 49)

English Sahih:

This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return – ([38] Sad : 49)

1 Amir Zaidan

Dies ist eine Ermahnung. Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr,