Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقْرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْتُمْ سُكَارٰى حَتّٰى تَعْلَمُوْا مَا تَقُوْلُوْنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِيْ سَبِيْلٍ حَتّٰى تَغْتَسِلُوْا ۗوَاِنْ كُنْتُمْ مَّرْضٰٓى اَوْ عَلٰى سَفَرٍ اَوْ جَاۤءَ اَحَدٌ مِّنْكُمْ مِّنَ الْغَاۤىِٕطِ اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَاۤءَ فَلَمْ تَجِدُوْا مَاۤءً فَتَيَمَّمُوْا صَعِيْدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوْا بِوُجُوْهِكُمْ وَاَيْدِيْكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوْرًا  ( النساء: ٤٣ )

O you
يَٰٓأَيُّهَا
О те,
who
ٱلَّذِينَ
которые
believe[d]!
ءَامَنُوا۟
уверовали!
(Do) not
لَا
Не
go near
تَقْرَبُوا۟
приближайтесь
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ
(к) молитве,
while you
وَأَنتُمْ
в то время когда вы
(are) intoxicated
سُكَٰرَىٰ
пьяны,
until
حَتَّىٰ
пока не
you know
تَعْلَمُوا۟
будете вы знать,
what
مَا
что
you are saying
تَقُولُونَ
говорите вы.
and not
وَلَا
И не (молитесь)
(when you are) impure
جُنُبًا
оскверненными,
except
إِلَّا
кроме как
(when) passing
عَابِرِى
будучи проходящими
(through) a way
سَبِيلٍ
путь,
until
حَتَّىٰ
пока не
you have bathed
تَغْتَسِلُوا۟ۚ
совершите омовение.
And if
وَإِن
А если
you are
كُنتُم
были [являетесь] вы
ill
مَّرْضَىٰٓ
больны
or
أَوْ
или
on
عَلَىٰ
на [в]
a journey
سَفَرٍ
поездке
or
أَوْ
или
came
جَآءَ
пришёл
one
أَحَدٌ
кто-нибудь
of you
مِّنكُم
из вас
from
مِّنَ
из
the toilet
ٱلْغَآئِطِ
отхожего места,
or
أَوْ
или
you have touched
لَٰمَسْتُمُ
прикасались вы
the women
ٱلنِّسَآءَ
(к) женщинам
and not
فَلَمْ
и не
you find
تَجِدُوا۟
нашли вы
water
مَآءً
воды,
then do tayammum
فَتَيَمَّمُوا۟
то совершайте очищение (таяммум)
(with) earth
صَعِيدًا
землёй
clean
طَيِّبًا
добротной;
and wipe (with it)
فَٱمْسَحُوا۟
и обтирайте же
your faces
بِوُجُوهِكُمْ
по лицам вашим
and your hands
وَأَيْدِيكُمْۗ
и рукам.
Indeed
إِنَّ
Поистине,
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
is
كَانَ
был [является]
Oft-Pardoning
عَفُوًّا
снисходительным,
Oft-Forgiving
غَفُورًا
прощающим!

Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Taqrabū Aş-Şalāata Wa 'Antum Sukāraá Ĥattaá Ta`lamū Mā Taqūlūna Wa Lā Junubāan 'Illā `Ābirī Sabīlin Ĥattaá Taghtasilū Wa 'In Kuntum Marđaá 'Aw `Alaá Safarin 'Aw Jā'a 'Aĥadun Minkum Mina Al-Ghā'iţi 'Aw Lāmastum An-Nisā' Falam Tajidū Mā'an Fatayammamū Şa`īdāan Ţayyibāan Fāmsaĥū Biwujūhikum Wa 'Aydīkum 'Inna Allāha Kāna `Afūwāan Ghafūrāan. (an-Nisāʾ 4:43)

Кулиев (Elmir Kuliev):

О те, которые уверовали! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными, пока не станете понимать то, что произносите, и, будучи в состоянии полового осквернения, пока не искупаетесь, если только вы не являетесь путником. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Аллах - Снисходительный, Прощающий.

English Sahih:

O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah, except those passing through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women [i.e., had sexual intercourse] and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, Allah is ever Pardoning and Forgiving. ([4] An-Nisa : 43)

1 Abu Adel

О вы, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, когда вы пьяны [[Этот аят был ниспослан еще до того, как был ниспослан аят о полном запрещении опьяняющих средств.]], пока не будете понимать, что вы говорите, и (также) не (приближайтесь к молитве) оскверненными [будучи в состоянии большого осквернения] – кроме как будучи в пути [не имея воды или просто проходя через мечеть] – пока не омоетесь [пока не совершите обряда большого омовения]. А если вы больны (так, что не можете использовать воду или ее использование увеличит болезнь) или (находитесь) в дальней поездке, или кто-нибудь из вас пришел из отхожего места, или вы прикасались к женщинам [имели с ними близость] и не нашли воды, то (вместо омовения водой) совершайте обряд очищения чистой землей [таяммум] и обтирайте (ею) ваши лица и руки. Поистине, Аллах снисходительный (и) прощающий!