Skip to main content
فَسَتَذْكُرُونَ
и вы вспомните
مَآ
то, что
أَقُولُ
я говорю
لَكُمْۚ
вам
وَأُفَوِّضُ
И я вверяю
أَمْرِىٓ
свое дело
إِلَى
ٱللَّهِۚ
Аллаху
إِنَّ
поистине
ٱللَّهَ
Аллах
بَصِيرٌۢ
видит (досл. видящий)
بِٱلْعِبَادِ
рабов

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вы вспомните то, о чем я вам говорю. Я вверяю свое дело Аллаху. Воистину, Аллах видит рабов».

1 Абу Адель | Abu Adel

Вы (еще) вспомните то, о чем я говорю вам (когда увидите наказание) (но уже не будет пользы от этого). И (в том, что вы мне грозите) я вверяю свое дело Аллаху [обращаюсь к Нему за защитой и полностью полагаюсь только на Него], (ведь) поистине, Аллах видит рабов!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Со временем вы вспомните, что говорю я вам; а я отдаю дело мое на волю Бога; потому что Бог видит рабов сиих".

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вы вспомните то, что я говорю вам; я предаю свое дело Аллаху; поистине, Аллах видит рабов!"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Скоро вы вспомните то, о чем я вам говорю. Я же во всем полагаюсь на Аллаха, ибо Аллах видит [деяния] рабов".

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Вы узнаете истинность того, что я вам сказал, и я полагаюсь на Аллаха. Аллах объемлет всё, видит Своих рабов и воздаст им за их деяния".

6 Порохова | V. Porokhova

(Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело предаю Аллаху, - Ведь видит Он служителей Своих".

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Вы вспомните то, о чем я вам говорю. Я вверяю свое дело Аллаху. Воистину, Аллах видит рабов».

Египтяне не прислушались к искренним проповедям и предостережениям своего соплеменника, и тогда он сказал им: «Вы непременно вспомните мои предостережения и узнаете, чего вам будет стоить ваш отказ от истины. Вы будете наказаны и лишитесь великого вознаграждения. Я же надеюсь на покровительство Всевышнего Аллаха и уповаю на то, что Он поможет мне обрести добро и защитит меня от злых происков моих врагов. Воистину, Аллах наблюдает за своими рабами и знает, в каком они находятся положении и какое воздаяние они заслуживают. Ему прекрасно известно о моей слабости, и Он непременно защитит меня от вас. Ему также известно о ваших намерениях, и вам ничего не удастся сделать, если на то не будет воли Всевышнего Аллаха. Вы сумеете одолеть меня только тогда, когда Премудрый Аллах сочтет это необходимым и позволит этому произойти».