Skip to main content
وَإِنَّهُۥ
И, поистине, это
لَذِكْرٌ
однозначно, упоминание
لَّكَ
о тебе
وَلِقَوْمِكَۖ
и о твоем народе
وَسَوْفَ
и скоро
تُسْـَٔلُونَ
вы будете спрошены.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это - Напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены.

1 Абу Адель | Abu Adel

И ведь, поистине, это [Коран] – однозначно, (почетное) упоминание о тебе (о, Мухаммад) и о твоем народе [о курайшитах, так как ниспослан на их языке], и вы будете спрошены (за вашу благодарность Аллаху за это и за совершение деяний по нему).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Действительно он есть учение и для тебя, и для твоих одноплеменников, и с вас непременно будет спрошено за это.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И ведь это - напоминание тебе и твоему народу, и вы будете спрошены.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, он (т. е. Коран) принесет почести тебе и твоему народу. И [обо всем] вы будете спрошены [в Судный день].

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Поистине, тебе (о Мухаммад!) и твоей общине оказана большая честь, поскольку Коран ниспослан тебе на арабском языке, а в День воскресения вы будете спрошены о том, как вы придерживались Корана, соблюдая его заветы, и как вы благодарили Аллаха за эту великую милость.

6 Порохова | V. Porokhova

Сие, поистине, Послание (от Бога) Тебе и твоему народу, И вам ответ держать (пред Ним).

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Это - напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены.

Священный Коран прославит ваше имя, и вы будете гордиться этим. Ни одна милость не сравнится с дарованным вам Писанием: оно напоминает вам о благе, которое можно обрести в этой жизни и после смерти, и призывает вас стремиться к нему, а также возвещает вам о зле и предостерегает от него. В Судный день вы будете спрошены о том, возвысились ли вы благодаря тому, что уверовали в него и извлекли пользу из его наставлений, или же отвернулись от его заповедей. И если вы не руководствовались этим Писанием, то оно будет свидетельствовать против вас и уличит вас в неверии и неблагодарности по отношению к милости Аллаха.