Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.
English Sahih:
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear evidence. ([44] Ad-Dukhan : 19)
1 Abu Adel
И не превозноситесь над Аллахом [не будете высокомерными по отношению к знамениям Аллаха и повиновению Ему]: ведь поистине я [пророк Муса] пришел к вам с явным доказательством (того, что я послан Аллахом) [с чудесами от Аллаха].
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Не восставайте против Бога; я прихожу к вам с очевидным полномочием.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И не возвышайтесь против Аллаха: а ведь прихожу к вам с явной властью.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Не превозноситесь перед Аллахом, я ведь пришел к вам с ясными доводами.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И не превозноситесь перед Аллахом, отвергая Его посланника. Ведь я пришёл к вам с ясным чудом, доказывающим истинность моей пророческой миссии и что я - истинный посланник.
6 V. Porokhova
Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной властью.
7 Tafseer As-Saadi's
Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.
Не отказывайтесь от поклонения Ему и не смотрите свысока на Его рабов, ведь я пришел к вам с явными чудесами и неопровержимыми доказательствами. Но египтяне сочли его лжецом и решили убить. Тогда Муса попросил Аллаха защитить его от их зла и от зловещего побития камнями и сказал:
القرآن الكريم - الدخان٤٤ :١٩ Ad-Dukhan 44:19 ad-dukhan-dym