Skip to main content
وَأَن
И
لَّا
не
تَعْلُوا۟
превозноситесь
عَلَى
над
ٱللَّهِۖ
Аллахом
إِنِّىٓ
поистине, я
ءَاتِيكُم
пришел к вам
بِسُلْطَٰنٍ
с доказательством.
مُّبِينٍ
явным

Кулиев (Elmir Kuliev):

Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.

1 Абу Адель | Abu Adel

И не превозноситесь над Аллахом [не будете высокомерными по отношению к знамениям Аллаха и повиновению Ему]: ведь поистине я [пророк Муса] пришел к вам с явным доказательством (того, что я послан Аллахом) [с чудесами от Аллаха].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Не восставайте против Бога; я прихожу к вам с очевидным полномочием.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И не возвышайтесь против Аллаха: а ведь прихожу к вам с явной властью.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Не превозноситесь перед Аллахом, я ведь пришел к вам с ясными доводами.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

И не превозноситесь перед Аллахом, отвергая Его посланника. Ведь я пришёл к вам с ясным чудом, доказывающим истинность моей пророческой миссии и что я - истинный посланник.

6 Порохова | V. Porokhova

Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной властью.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.

Не отказывайтесь от поклонения Ему и не смотрите свысока на Его рабов, ведь я пришел к вам с явными чудесами и неопровержимыми доказательствами. Но египтяне сочли его лжецом и решили убить. Тогда Муса попросил Аллаха защитить его от их зла и от зловещего побития камнями и сказал: