Skip to main content

كَذٰلِكَ ۗوَاَوْرَثْنٰهَا قَوْمًا اٰخَرِيْنَۚ  ( الدخان: ٢٨ )

Thus
كَذَٰلِكَۖ
Вот так!
And We made it (an) inherit(ance)
وَأَوْرَثْنَٰهَا
И даровали Мы это в наследие
(for) a people
قَوْمًا
людям
another
ءَاخَرِينَ
другим

Kadhālika Wa 'Awrathnāhā Qawmāan 'Ākharīna. (ad-Dukhān 44:28)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу.

English Sahih:

Thus. And We caused to inherit it another people. ([44] Ad-Dukhan : 28)

1 Abu Adel

Вот так (наказывает Аллах тех, кто проявляет неверие в Аллаха и не благодарит Его за дарованные Им блага)! И даровали Мы это [эти блага] (после Фараона и его приспешников) в наследие другим людям [потомкам Исраила].