فَأْتُوْا بِاٰبَاۤىِٕنَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( الدخان: ٣٦ )
Then bring
فَأْتُوا۟
Приведите же
our forefathers
بِـَٔابَآئِنَآ
отцов наших,
if
إِن
если
you are
كُنتُمْ
вы являетесь
truthful"
صَٰدِقِينَ
правдивыми».
Fa'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna. (ad-Dukhān 44:36)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Приведите же наших отцов, если вы говорите правду».
English Sahih:
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." ([44] Ad-Dukhan : 36)
1 Abu Adel
Приведите же (о, Мухаммад и те, кто вместе с тобой) отцов наших [предков], если вы говорите правду (что Аллах оживит тех, кто в могилах)».