Skip to main content

فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَۚ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ  ( الدخان: ٥٧ )

A Bounty
فَضْلًا
по щедрости
from
مِّن
от
your Lord
رَّبِّكَۚ
Господа твоего.
That -
ذَٰلِكَ
Это –
it
هُوَ
оно (и есть)
(will be) the success
ٱلْفَوْزُ
успех
the great
ٱلْعَظِيمُ
великий!

Fađlāan Min Rabbika Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu. (ad-Dukhān 44:57)

Кулиев (Elmir Kuliev):

по милости от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние.

English Sahih:

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. ([44] Ad-Dukhan : 57)

1 Abu Adel

по щедрости от Господа твоего. Это и есть великий успех!