Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он - ваш Господь и Господь ваших праотцев.
English Sahih:
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers. ([44] Ad-Dukhan : 8)
1 Abu Adel
Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него; Он [Аллах] оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), (Он) – ваш Господь и Господь ваших прежних отцов [предков].
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Кроме Его нет бога; Он оживляет и умерщвляет; Он Господь ваш и Господь ваших праотцев.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Нет божества, кроме Него; Он живит и умерщвляет, Господь ваш и Господь ваших отцов первых.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Нет бога, кроме Него; Он оживляет и умерщвляет, Он - ваш Господь, Господь ваших праотцев.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Нет истинного божества, заслуживающего поклонения, кроме Него. Только Он оживляет и умерщвляет, и только Он - Творец ваш и Творец ваших праотцов.
6 V. Porokhova
Нет божества, кроме Него, - Он и живит, и умертвляет, - Господь и ваш, и ваших праотцев.
7 Tafseer As-Saadi's
Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он - ваш Господь и Господь ваших праотцев.
Он сотворил этот мир из небытия, а теперь управляет им и вершит в нем, что пожелает. А если вы убеждены в этом, то знайте, что Господь всех творений и является их истинным Богом. Наряду с Ним нет никого, кто был бы достоин поклонения. Он один властен над жизнью и смертью, и после того, как все вы умрете, он воскресит вас и соберет на ристалище Судного дня, чтобы воздать каждому из вас за его деяния: добром за добро и злом за зло. Он - Господь всех людей, который заботится о них и оберегает их от зла.
القرآن الكريم - الدخان٤٤ :٨ Ad-Dukhan 44:8 ad-dukhan-dym