Skip to main content
ذَٰلِكَ
Это –
بِأَنَّهُمُ
за то, что они
ٱتَّبَعُوا۟
последовали (они)
مَآ
(за) тем, что
أَسْخَطَ
разгневало
ٱللَّهَ
Аллаха,
وَكَرِهُوا۟
и ненавистно было им
رِضْوَٰنَهُۥ
Его благоволение.
فَأَحْبَطَ
И сделал Он тщетными
أَعْمَٰلَهُمْ
их дела.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это - за то, что они последовали за тем, что вызвало ярость Аллаха, и возненавидели то, чем Он доволен, и поэтому Он сделал тщетными их деяния.

1 Абу Адель | Abu Adel

Это [наказание] – (дается им) за то, что они последовали за тем, что разгневало Аллаха, и ненавистно было им Его благоволение [довольство]. И Он [Аллах] сделал тщетными их (благие) дела.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Это будет им за то, что они последовали тому, что прогневляет Бога, не хотели угодить Ему, и дела их были суетными.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - за то, что они последовали за тем, что разгневало Аллаха, и ненавистно было им Его благоволение. И Он сделал тщетными их деяния.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Это - за то, что они следовали тому, что навлекло гнев Аллаха, и им было ненавистно то, что угодно Аллаху. И Он обратил их деяния в бесплодные.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Такая ужасная смерть предстоит им за то, что они последовали за ложью, что вызвало на них гнев Аллаха, и за ненависть к истине, угодной Ему. И Аллах сделал тщетными все их деяния.

6 Порохова | V. Porokhova

И это - потому, Что шли они за тем, что вызывало гнев Аллаха; Что было ненавистно им благоволение Его, - За это их дела Он в тщЕту обратил.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Это - за то, что они последовали за тем, что вызвало ярость Аллаха, и возненавидели то, чем Он доволен, и поэтому Он сделал тщетными их деяния.

Это наказание постигнет их за то, что они ослушались Аллаха, совершали грехи и исповедовали неверие. Они не хотели приблизиться к своему Господу, и Он обратит их деяния в прах. Совершенно иной исход ожидает тех, кто стремился снискать благоволение Аллаха и боялся Его гнева. Господь отпустит им грехи и умножит их вознаграждение.