Skip to main content
وَمِنَ
и из (части)
ٱلَّيْلِ
ночи
فَسَبِّحْهُ
восславляй Его,
وَأَدْبَٰرَ
и после
ٱلسُّجُودِ
земных поклонов

Кулиев (Elmir Kuliev):

Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.

1 Абу Адель | Abu Adel

и ночью [в часть ночи] восславляй Его, и после земных поклонов [после молитв].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Хвали Его и ночью, и после поклонения.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и ночью прославляй Его, и при конце поклонения.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

прославляй Его и ночью, и после челобития.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

И прославляй Его часть ночи и после молитвы.

6 Порохова | V. Porokhova

И ночью прославляй Его, И славь в послемолитвенных раздумьях.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.

Не обращай внимания на то, что они ругают тебя и отвергают твое учение, а терпеливо выполняй приказы своего Господа и возноси Ему хвалу в начале и в конце дня, по ночам и по окончании молитв. Воистину, поминание Всевышнего Аллаха успокаивает человеческие сердца, приносит радость и помогает терпеливо переносить трудности.