Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ  ( الذاريات: ١٥ )

Indeed
إِنَّ
Поистине,
the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ
остерегавшиеся
(will be) in
فِى
среди
Gardens
جَنَّٰتٍ
садов
and springs
وَعُيُونٍ
и источников

'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin. (aḏ-Ḏāriyāt 51:15)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников,

English Sahih:

Indeed, the righteous will be among gardens and springs, ([51] Adh-Dhariyat : 15)

1 Abu Adel

Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (окажутся) среди (райских) садов и источников,