اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ ( النجم: ٢٤ )
Or
أَمْ
Или (разве)
(is) for man
لِلْإِنسَٰنِ
человеку
what
مَا
всё то, что
he wishes?
تَمَنَّىٰ
он пожелал?
'Am Lil'insāni Mā Tamannaá (an-Najm 53:24)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
English Sahih:
Or is there for man whatever he wishes? ([53] An-Najm : 24)
1 Abu Adel
Или разве (дается) человеку (все) то, что он пожелает? [Разве эти многобожники получат заступничество этих идолов перед Аллахом, как они этого желали бы?]