Skip to main content
وَيَبْقَىٰ
и останется лишь
وَجْهُ
лик
رَبِّكَ
Господа твоего,
ذُو
обладатель
ٱلْجَلَٰلِ
величия
وَٱلْإِكْرَامِ
и щедрости.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием.

1 Абу Адель | Abu Adel

и вечен лишь лик Господа твоего, (который) преисполнен величия и щедрости.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Пребудет вечно только лице Господа твоего, владыки славы и величия.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и остается лик твоего Господа со славой и достоинством.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вечна лишь суть Господа твоего, преславного и достохвального.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

а вечен только Аллах - Обладатель величия и щедрости.

6 Порохова | V. Porokhova

Навек останется лишь Божий лик - Благочестив, и щедр, и величен!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием.

Люди, джинны, животные и другие твари непременно умрут и погибнут. Смерть не коснется только Того, кто вечен и не умирает, чей лик преславен и благороден. Он обладает величием и славой, которые достойны восхваления и прославления. Он также обладает благородством и великодушием. Он одаряет великими дарами и милостями Свои особые творения - Своих приближенных рабов, которые славят и возвеличивают Его, любят Его всей душой и искренне поклоняются только Ему.