جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ( الواقعة: ٢٤ )
A reward
جَزَآءًۢ
как воздаяние
for what
بِمَا
за то, что
they used (to)
كَانُوا۟
они были
do
يَعْمَلُونَ
совершающими.
Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna. (al-Wāqiʿah 56:24)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Таково воздаяние за то, что они совершали.
English Sahih:
As reward for what they used to do. ([56] Al-Waqi'ah : 24)
1 Abu Adel
(и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) [за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения].