Neither limited [to season] nor forbidden, ([56] Al-Waqi'ah : 33)
1 Abu Adel
не истощаемых [которые никогда не кончаются] и (никем) не запрещаемых,
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются;
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
не истощаемых и не запретных,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
доступных и разрешенных;
5 Ministry of Awqaf, Egypt
доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает,
6 V. Porokhova
В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
7 Tafseer As-Saadi's
которые не кончаются и доступны.
Они будут отдыхать среди лотосов, которые лишены шипов и колючек и увешаны прекрасными плодами. Эти лотосы также имеют много других особенностей. В тени их раскидистых ветвей праведники будут наслаждаться прекрасным отдыхом. Они также будут вкушать аппетитные плоды бананов. В земном мире это высокое дерево растет в жарких странах. Обитатели Рая также будут гулять среди множества бурлящих источников и журчащих ручьев и получать удовольствие от плодов обильных, которые не кончаются и собираются без труда. Райские плоды не похожи на земные фрукты, которые растут в определенное время года и созревают высоко на деревьях, откуда их трудно сорвать. В Раю любые плоды доступны в любое время, и растут они настолько низко, что рабы Аллаха смогут дотянуться до них в любом положении.
القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :٣٣ Al-Waqi'ah 56:33 al-vakia-padayushchee