Skip to main content
فَٱلْيَوْمَ
И сегодня
لَا
не
يُؤْخَذُ
будет взят
مِنكُمْ
с вас
فِدْيَةٌ
(никакой) выкуп
وَلَا
и ни
مِنَ
с
ٱلَّذِينَ
тех, которые
كَفَرُوا۟ۚ
стали неверующими.
مَأْوَىٰكُمُ
Ваше пристанище –
ٱلنَّارُۖ
Огонь;
هِىَ
он –
مَوْلَىٰكُمْۖ
ваш властитель.
وَبِئْسَ
И ужасно
ٱلْمَصِيرُ
это место возвращения!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа. Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же скверно это место прибытия!».

1 Абу Адель | Abu Adel

И сегодня не будет взято выкупа (чтобы обрести спасение от наказания Аллаха) ни с вас (о, лицемеры) и ни с тех, которые стали неверующими. Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь [Ад]; он [Ад] – ваш властитель. И (как) ужасно это [Ад] (как) место возвращения!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Ныне не примется выкуп ни за вас, ни за неверных. Жилищем вам огонь, он - приют ваш. Как неприятно это пристанище!"

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сегодня не будет с вас взято выкупа и с тех, которые не уверовали. Убежище ваше - огонь; он - ваш властитель, и скверно это возвращение!"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сегодня ни от вас (т. е. Мунафиков], ни от не уверовавших не возьмут выкупа [за избавление от наказания адом]. Ваша обитель - огонь, и он более подобает вам. И скверное же это местопребывание".

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Сегодня же от вас не принимается выкуп, которым вы хотите избавиться от наказания, каким бы он ни был, как не принимается выкуп от неверных, которые открыто заявили о своём неверии. Для вас местопребыванием будет огонь, который более подходит вам, а какой скверный исход - огонь! "

6 Порохова | V. Porokhova

И вот теперь ни с вас, Ни с тех, кто Господа отверг, Не будет принят откуп. Убежищем для вас предстанет Ад - Достойное жилище ваших душ, Сквернейшее пристанище (для грешных)!"

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа. Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же скверно это место прибытия!»

Если бы у вас, лицемеров и неверующих, было столько золота, сколько может вместиться в землю, или даже вдвое больше, то вы все равно не смогли бы откупиться от адского наказания. Сегодня Ад соберет вас в своем чреве, и вы пребудете в нем вечно. Скверно ваше местопребывание! Всевышний также сказал: «Тому же, чья чаша Весов окажется легкой, пристанищем будет Пропасть. Откуда ты мог знать, что это такое? Это - Жаркий Огонь!» (101:8–11). Правдивая весть о судьбе верующих и лицемеров в Последней жизни пробуждает в сердцах людей страх перед Господом и призывает их преклоняться перед Его величием. А поскольку среди верующих есть и такие, которые не выполняют повелений Аллаха надлежащим образом, Всевышний упрекнул их за подобные упущения и сказал: