Слово твоего Господа исполнилось правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.
English Sahih:
And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing. ([6] Al-An'am : 115)
1 Abu Adel
И исполнились слова Господа твоего истиной и справедливостью [Коран является полной истиной в том, что сообщается в нем и полной справедливостью в своих положениях и решениях]. Нет изменяющего словам Его [никто не изменит слова Аллаха]: ведь Он – Всеслышащий (и) Всезнающий!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Слово Господа твоего совершенно по своей истинности и правде; никто не может переменить слов Его: потому, что Он слышащий, знающий.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости. Нет изменителя словам Его: ведь Он - слышащий, знающий!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Исполнилось слово Господа твоего истинное и справедливое! Никто не отменит слов Его, и Он - слышащий, знающий.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Шариат Аллаха (Его законы) был завершён. Его истинные и справедливые Слова, изложенные в Священной Книге (Коране) и различающие истину от лжи, никто не может отменить. Аллах - слава Ему Всевышнему! - слышит всё, что они говорят, и знает всё, что они делают!
6 V. Porokhova
И завершается Господне Слово По Истине и справедливости (Господней Воли). Никто не может изменить Его Словес, - Ведь Он все слышит и все знает!
7 Tafseer As-Saadi's
Слово твоего Господа исполнилось правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.
Аллах разъяснил, что Его слова содержат правдивые повествования и справедливые повеления и запреты. Нет более правдивых повествований и более справедливых повелений и запретов, чем те, которые Аллах ниспослал в Своем славном писании. Его слова не подлежат отмене, потому что они - высшая правда и абсолютная истина, которую невозможно исказить или заменить чем-то более совершенным. Среди Его прекрасных имен - Слышащий и Знающий. Он слышит голоса всех творений, которые обращаются к нему на разных языках со всевозможными просьбами. Он ведает обо всем очевидном и сокровенном, прошлом и будущем.
القرآن الكريم - الأنعام٦ :١١٥ Al-An'am 6:115 al-anam-skot