Skip to main content

فَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوْا فِى الْاَرْضِ وَابْتَغُوْا مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ   ( الجمعة: ١٠ )

Then when
فَإِذَا
А когда
is concluded
قُضِيَتِ
будет кончена
the prayer
ٱلصَّلَوٰةُ
молитва,
then disperse
فَٱنتَشِرُوا۟
то расходитесь
in
فِى
по
the land
ٱلْأَرْضِ
земле,
and seek
وَٱبْتَغُوا۟
и ищите
from
مِن
от
(the) Bounty
فَضْلِ
щедрости
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха,
and remember
وَٱذْكُرُوا۟
и поминайте
Allah
ٱللَّهَ
Аллаха
much
كَثِيرًا
много,
so that you may
لَّعَلَّكُمْ
чтобы вы
succeed
تُفْلِحُونَ
преуспели вы.

Fa'idhā Quđiyat Aş-Şalāatu Fāntashirū Fī Al-'Arđi Wa Abtaghū Min Fađli Allāhi Wa Adhkurū Allāha Kathīrāan La`allakum Tufliĥūna. (al-Jumuʿah 62:10)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда же намаз завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха и часто поминайте Его, - быть может, вы преуспеете.

English Sahih:

And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. ([62] Al-Jumu'ah : 10)

1 Abu Adel

А когда будет кончена (еженедельная общая) молитва, то расходитесь по земле, и ищите (своего удела) (от) щедрости Аллаха, и поминайте Аллаха часто, – может быть, вы будете преуспеете (в этом мире и в Вечной жизни)!