Skip to main content
ذَٰلِكَ
Это –
أَمْرُ
повеление
ٱللَّهِ
Аллаха,
أَنزَلَهُۥٓ
которое Он низвел
إِلَيْكُمْۚ
вам.
وَمَن
И кто
يَتَّقِ
остерегается
ٱللَّهَ
Аллаха,
يُكَفِّرْ
удалит Он
عَنْهُ
от него
سَيِّـَٔاتِهِۦ
его плохие деяния
وَيُعْظِمْ
и увеличит Он
لَهُۥٓ
ему
أَجْرًا
награду.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Таково повеление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто боится Аллаха, Он простит злодеяния и увеличит награду.

1 Абу Адель | Abu Adel

Это [все, что было сказано относительно развода и разводного срока] – повеление Аллаха, которое Он низвел вам (о, люди) (чтобы вы исполняли их). И кто остерегается (наказания) Аллаха, того Он очистит от его плохих деяний [простит ему грехи] и увеличит ему награду (за его благие деяния).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Такова заповедь Бога, какую ниспослал Он вам. Которые боятся Бога, тех Он очистит от злых дел их и увеличит награду им.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - повеление Аллаха; Он низвел его вам. А кто боится Аллаха, тому Он загладит дурные деяния и увеличит ему награду.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Все] это - веление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто страшится Аллаха, Он простит злые деяния и увеличит вознаграждение.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Это предписание - повеление Аллаха, ниспосланное вам. А кто боится Аллаха, исполняя Его повеления и предписания, тому Аллах простит дурные деяния и увеличит награду.

6 Порохова | V. Porokhova

Сие есть повеление Аллаха, Которое для вас Он ниспослал, И тем, кто гнева Господа страшится, Награду увеличит Он и снимет все грехи.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Таково повеление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто боится Аллаха, Он простит злодеяния и увеличит награду.

Аллах ниспослал вам свое повеление, дабы вы придерживались этой заповеди, покорились ей и почитали ее. А всякий, кто будет страшиться Аллаха, будет избавлен от бед и неприятностей и получит желанную награду.