Skip to main content

ذٰلِكَ اَمْرُ اللّٰهِ اَنْزَلَهٗٓ اِلَيْكُمْۗ وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُعْظِمْ لَهٗٓ اَجْرًا   ( الطلاق: ٥ )

dhālika
ذَٰلِكَ
demikian/itu
amru
أَمْرُ
perintah
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
anzalahu
أَنزَلَهُۥٓ
Dia diturunkannya
ilaykum
إِلَيْكُمْۚ
kepada kamu
waman
وَمَن
dan barang siapa
yattaqi
يَتَّقِ
bertakwa
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
yukaffir
يُكَفِّرْ
Dia menutupi/menghapus
ʿanhu
عَنْهُ
dari padanya
sayyiātihi
سَيِّـَٔاتِهِۦ
kesalahan-kesalahannya
wayuʿ'ẓim
وَيُعْظِمْ
dan Dia memperbesar
lahu
لَهُۥٓ
baginya
ajran
أَجْرًا
pahala

Dhālika 'Amru Allāhi 'Anzalahu 'Ilaykum Wa Man Yattaqi Allāha Yukaffir `Anhu Sayyi'ātihi Wa Yu`žim Lahu 'Ajrāan. (aṭ-Ṭalāq̈ 65:5)

Artinya:

Itulah perintah Allah yang diturunkan-Nya kepada kamu; barangsiapa bertakwa kepada Allah, niscaya Allah akan menghapus kesalahan-kesalahannya dan akan melipatgandakan pahala baginya. (QS. [65] At-Talaq : 5)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Itulah aturan Allah yang diturunkan-Nya kepada kamu agar dilaksanakan dengan baik dan benar; barang siapa bertakwa kepada Allah dengan mantap, niscaya Allah akan menghapus kesalahan-kesalahannya sebagai penghargaan atas kepatuhannya; dan Allah akan melipatgandakan pahala baginya atas usahanya yang sungguh-sungguh.