Skip to main content
سَلْهُمْ
Спроси их,
أَيُّهُم
кто из них
بِذَٰلِكَ
за это
زَعِيمٌ
поручится (досл. поручитель)?

Кулиев (Elmir Kuliev):

Спроси их, кто из них поручается за это?

1 Абу Адель | Abu Adel

Спроси их [многобожников] (о, Пророк), кто из них поручится за это [за то, что все это будет ему]?

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Спроси их: кто из них порука в этом?

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Спроси их, кто из них это подтверждает.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Спроси их [, Мухаммад,] кто из них подтверждает все это.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Спроси многобожников, о Мухаммад, кто из них подтверждает и ручается за это решение.

6 Порохова | V. Porokhova

Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Спроси их, кто из них поручается за это?