Skip to main content

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَۙ  ( القلم: ٤٢ )

(The) Day
يَوْمَ
В тот день, когда
will be uncovered
يُكْشَفُ
будет открыта
from
عَن
будет открыта
the shin
سَاقٍ
голень
and they will be called
وَيُدْعَوْنَ
и они будут призваны
to
إِلَى
к (тому, чтобы)
prostrate
ٱلسُّجُودِ
совершить поклон ниц,
but not
فَلَا
и не
they will be able
يَسْتَطِيعُونَ
смогут они (сделать это).

Yawma Yukshafu `An Sāqin Wa Yud`awna 'Ilaá As-Sujūdi Falā Yastaţī`ūna. (al-Q̈alam 68:42)

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.

English Sahih:

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but they [i.e., the disbelievers] will not be able, ([68] Al-Qalam : 42)

1 Abu Adel

В тот день [в День Суда], когда откроется голень [[Пророк сказал: “Господь наш обнажит Свою голень, и скло­нятся в земном поклоне перед Ним все верующие мужчины и женщины, а (каждый из тех,) кто в мире этом совершал земные по­клоны напоказ или ради доброй славы, оста­нется, и (каждый из них) захочет склониться, но его хребет превратится в (сплошную) еди­ную (кость, и он не сможет сделать этого)”. (со слов Абу Са­`ида аль-Худри, Бухари, Муслим)]] [голень Аллаха, которая не подобна голени творений или вообще чему-либо] и они [творения] будут призваны совершить поклон ниц, а они [неверующие и лицемеры] не будут в состоянии [не смогут] (совершить поклон ниц).